LE LANGUAGE DES SUCRES
![](../../../../rci/images/spacer.gif) Chronique avec Guy Bertrand, premier conseiller linguistique de la radio fran�aise de Radio-Canada. Beaucoup de N�o-Canadiens qui ont le fran�ais comme langue maternelle ou langue seconde avouent �prouver certaines difficult�s � comprendre le fran�ais canadien. Situation tout � fait normale puisque la plupart de ces nouveaux arrivants ont appris un fran�ais europ�en. L'objectif de cette chronique est d'expliquer avec simplicit� et humour les principales caract�ristiques du fran�ais d'ici. Cette semaine, Guy nous parle du langage des sucres au Canada fran�ais....Allez-vous � la cabane � sucre ou � l'�rabli�re? Avec quel r�duit peut-on faire du sirop de poteau? Est-il prudent de boire de la bagosse et du caribou avec des oreilles-de-crisse et du chiard?
[Envoyez-nous vos commentaires]
![](../../../../rci/images/spacer.gif)
|
![](../../../../rci/images/spacer.gif) |
![](../../../../rci/images/spacer.gif) | ![](../../../../rci/images/spacer.gif) | Chronique linguistique: le langue de chez nous [�coutez ]
![](../../../../rci/images/spacer.gif)
| ![](../../../../rci/images/spacer.gif) | ![](../../../../rci/images/spacer.gif) |
| ![](../../../../rci/images/spacer.gif) |
|